El peso de la tradición. Vita Sackville West, «Los eduardianos».

Reseñar una obra tan conocida como Los Eduardianos de Vita Sackville-West tiene dos peligros: el primero reiterar lo innumerablemente escrito sobre la obra y el segundo por intentar reseñarlo de otra manera, no comentar en realidad el libro.

Por eso simplemente doy mi impresión de lectora que se acerca por primera vez  y en los aspectos que a mí me parece pueden llevar a leer esta obra maestra.

Claro, decir que este libro es una obra maestra es tener que justificarlo. Y  eso voy.

Yo creo que para escribir novela histórica como es el caso, hay no solo que conocer la Historia, sino la intrahistoria, y la autora de eso lo sabía casi todo. Nos ofrece una fresco de la vida bajo la Inglaterra Eduardiana, entre 1905 y 1910 con la coronación de Jorge V de Inglaterra, desde el punto de vista de la clase aristocrática y señorial; y lo hace conociendo de memoria todas sus virtudes y toda su hipocresía. Y lo cuenta. Hay en el libro una mirada  en gran angular: abarcadora. Que en dos páginas es capaz de representar a la vez la grandeza y la hipocresía y falsedad de esa grandeza. Y al mismo tiempo hay una mirada de miniaturista para retratar a los personajes de la novela.

Yo creo que esas dos miradas son las que dan al complementarse de modo natural la sensación al lector de novela compacta. En la que no falta ni sobra. En la que cada frase tiene una razón. Y en  la que se va deslizando el tiempo narrativo tanto histórico como personal de forma morosa y acompasada .

Pasan cinco años en la novela: cinco años que significan el fin  de un mundo seguro, firme y basado en las tradiciones y que Sackville nos relata a la vez también con ironía y con ternura.

 

No puede evitar la autora sentir compasión por algunos de sus personajes: y a pesar de esa ironía también muestra su comprensión de la debilidad que llevan consigo y del peso de la tradición que constituye su última derrota.

Para terminar, hay que agradecer al traductor la impecable manera de recrear el lenguaje de la autora. Cuando quien traduce consigue que no pensemos en que el libro está traducido sino que leemos directamente a quien lo escribe, es cuando el traductor-en este caso- puede decir que ha reinventado una obra.

Recomiendo este libro con entusiasmo.

Acerca de alenar

Alena Collar. Periodista. Escritora. Madrileña.
Esta entrada fue publicada en Literarismos y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a El peso de la tradición. Vita Sackville West, «Los eduardianos».

  1. Antonio Capilla dijo:

    Querida amiga, tengo que confesar que no he leído la obra pero que por tu culpa no me queda más remedio que leerla. Un abrazo.

    Me gusta

  2. Milagros Diaz-Miguel Iglesias dijo:

    Gracias por descubrirme una obra maestra. La leeré.

    Me gusta

Los comentarios están cerrados.